地名大全 · 探索每一个地名背后的故事
从七大洲四大洋到边陲小镇,每一个地名都是一段历史的缩影。 收录全球 10,000+ 地名词源由来,带你了解 "无锡"为何无锡、"马拉松"如何改变体育史、"撒哈拉"为何等于说了两次"沙漠"。
从七大洲四大洋到边陲小镇,每一个地名都是一段历史的缩影。 收录全球 10,000+ 地名词源由来,带你了解 "无锡"为何无锡、"马拉松"如何改变体育史、"撒哈拉"为何等于说了两次"沙漠"。
源自希伯来语"Yerushalayim",意为"和平的基础/和平之城"(Yeru=基础/遗产,Shalem=平静/和平)。也有说法认为来自闪米特语"Salem"(平安)加前缀"yeru"(建立)。是伊斯兰教、犹太教、基督教三大宗教的圣城,也是世界上争议最大的城市。
词源有争议。一说源自阿拉伯语方言"daba"(爬行),指当地小蝗虫;另一说指古阿拉伯语"da'aba"(繁荣昌盛);还有一说来自市场名称。20世纪初还是小渔村,因石油和旅游业成为全球最奢华城市之一。
源自阿拉伯语"ṣaḥrāʾ"(صحراء),意为"沙漠/荒野",复数形式"ṣaḥārā"。"Sahara Desert"在语义上是重复的,因为"Sahara"本身就是"沙漠"的意思,相当于"沙漠沙漠"。类似情况还有"戈壁沙漠"(戈壁在蒙古语中也是沙漠)。
斯瓦希里语,词源有争议。一说来自查加语"Kilima Njaro",意为"闪光的山"或"伟大的山"(Kilima=山,Njaro=白色/闪光);另一说意为"我们无法攀登的山"(指其高度)。是非洲最高峰(5895米),赤道附近唯一有终年积雪的山。
美国俄勒冈州的小镇"无聊"(Boring)以首批定居者威廉·博林(William H. Boring)命名,并非真的"无聊",但镇子接受了这个含义,与苏格兰的"沉闷"小镇(Dull)结为姐妹城市,一起打旅游牌。
美国亚利桑那州小镇,因两条公路在此呈Y形交汇,原想命名为"Y",但州法规定地名至少要有三个字母,遂改名"Why"(为什么)。
加拿大纽芬兰省小镇,名称来源不明,可能源自葡萄牙语"Dildo"(一种航海术语)或西班牙语词汇,但在现代英语中含义尴尬。居民多次投票决定是否改名,均以保留原名告终,因为名字本身带来了大量旅游关注度。
美国德克萨斯州小镇,命名源自早期定居者误读地图或对"中国"的向往,1900年建镇时命名。与中国没有任何直接关联。
冰岛著名间歇泉,名字源自古北欧语"gjósa"(喷涌)。全世界的间歇泉英文名"geyser"就来自这个地名——这是少见的"地名变成普通名词"的案例,全球无数地方以冰岛这口泉命名自己的喷泉。
美国德克萨斯州小镇,因早期定居者在此发现大量野生火鸡(turkey)而命名。土耳其(国家)的英文名"Turkey"与火鸡同词,而这个小镇的名字确实来自火鸡,与土耳其国家毫无关系。